ახმატოვა ანა
"მე დავიბადე" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
"მე მუსიკასთან მარტო დამტოვე" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
"ოცდაერთი რიცხვი. ორშაბათი. ღამე." (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
"ჰამლეტის" კითხვისას (მთარგმნელი რუხაძე თამარ) |
* * * ბებერი მუხა კვლავ წარსულს აქებს (მთარგმნელი: ნათია ორმოცაძე) |
*** "არა, არა გთხოვ სიყვარულს" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "არა, არა მსურს სიკეთე მცირე" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "აღარ ვიღიმი, მზე უკვე არ ჩანს" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
*** "ახალმთვარობის ღამეს დამტოვა" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ბევრს ითხოვს სატრფო" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ბიჭი ატირებს სტვირს" (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
*** "ბოლო სადღეგრძელო" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "გაგიწევ, კეთილო, სამსახურს" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "გაზაფხულამდე იცის დღეები" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "გამომაფხიზლა მუსიკამ" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "გამოყინულ - ცარიელ სახლში" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "გემალები. უშენობას მიქარვებს" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "გინდა გაიგო, მაშინ რა მოხდა?" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
*** "გული გულზე მიჯაჭვული" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "გუშინ არც ჭაღარა მოჩანდა" (მთარგმნელი ჯოხაძე გია) |
*** "დაგივიწყებენ?" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "დამეხსენ" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "დამმარხე, დამმარხე, ნიავქარო!" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "დიდხანს ვიდექი ჯოჯოხეთის მძიმე კარებთან" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "დღეს მე წერილი არ მიმიღია" (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
*** "ვით უცხოსთან" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "ვიცი: არცა წყალს" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ვუყურებ დროშას გამოხუნებულს" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ვცხოვრობ" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "თუკი მოვუხმობ" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "იგივე გაქვს ხმა" (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
*** "კარი დარჩა ღია" (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
*** "მას მპირდებოდა სუყველაფერი" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "მე იშვიათად გიგონებ ახლა" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "მეალერსება აპრილი ნაზად" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "მზეს ძლივს ვიხსენებ" (მთარგმნელი რუხაძე თამარ) |
*** "მზის ცხელი სუნთქვა აღარც კი მახსოვს" (მთარგმნელი ჯოხაძე გია) |
*** "მოვედი" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "მოკლე და მკვეთრი მისი სახელი" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "მოწყენილია გზა" (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
*** "მოხატული და ორმაგი" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "ნაცრისფერ თვალთა" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ო, მე სიყვარულს არა გთხოვ უკვე" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ო, რა იქნება, დამმარხე, ქარო" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "რაო?!" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "როგორ უყურებ ნევას" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "როგორც ყოველთვის" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "სენი მაწამებს" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "სულ დაგვივიწყეს მზის სხივებმა" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "სულ სხვანაირი წლები მოდიან" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "სულ უბრალოდ და მარტივად ვცხოვრობ" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "სულერთია, სად მოვიწყენ" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "სხვისი ტყვეა და მე ამას ვხედავ" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
*** "უკანასკნელად შევხვდით" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "უკანასკნელად" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "უკვე დაეშვა დუმილის ფარდა" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ქარი ურჩობდა" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "ღრუბლები, ნაკვეთი უხეშ საჭრეთელით" (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
*** "შავი პირბადით დავმალავ მზერას" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
*** "შენ იფიქრე, რომ სხვასავით ვარ მეც" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
*** "ჩემს თავს რაღაც ხდება ისევ" (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
*** "ჩვენ არ ვსვამთ ერთი სასმისით" (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
*** "ჩვენ არ ვუთმობდით ერთმანეთს მისხალს" (მთარგმნელი ჯოხაძე გია) |
*** "ცაცხვის არომატი" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
*** "ხანგრძლივი მზერით მთლად დათენთილმა" (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
აღსარება (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
აჩრდილი (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
ბოლო შეხვედრის ოდა (მთარგმნელი კოპალიანი ანი) |
ბოლო შეხვედრის ჰანგი (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
განხეთქილება (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
ელდა (მთარგმნელი კოპალიანი ანი) |
თეთრ ღამეში (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
თქვა, რომ მის თვალში მეტოქე არ მყავს (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
კისლოვოდსკი (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
ორი ლექსი (მთარგმნელი რუხაძე თამარ) |
რექვიემი (მთარგმნელი კოპალიანი ანი) |
სამი ლექსი (მთარგმნელი წურწუმია სერგო) |
სიყვარული (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
სტუმარი (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
უკანასკნელი სადღეგრძელო (მთარგმნელი გულეური ვასილ) |
უკანასკნელი შეხვედრის სიმღერა (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
უძილობა (მთარგმნელი მიქაძე მაიკო) |
ღალატი (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |
ღამით (მთარგმნელი მეტრეველი ლელა) |
ცისფერთვალება მეფე (მთარგმნელი ხომერიკი ბესო) |
ჯვარცმა (მთარგმნელი ჯიქია ეკა) |